ACAT SELESTAT

ACTION DES CHRETIENS POUR L’ABOLITION DE LA TORTURE
« Ce que vous faites au plus petit d’entre les miens, c’est à moi que vous le faites »  -  Matthieu (25-40)

Stop peine de mort.

En lien avec le 30ème anniversaire de la Convention internationale des droits de l’enfant, adoptée le 20 novembre 1989, la Journée mondiale contre la peine de mort, le 10 octobre, se concentre cette année sur les enfants et leurs droits humains; enfants dont les parents ont été condamnés à mort ou exécutés.

>> en savoir plus…

A noter: l’excellente initiative de la ville de Strasbourg qui organise une soirée de lecture de textes et débat ce jeudi 10 octobre.

>> en savoir plus…

Martin KOPP à Sélestat.

C’est dans le cadre du Rassemblement Régional 2019 que nous avons le plaisir d’accueillir Martin KOPP à Sélestat, ce samedi 5 Octobre 2019 à 15h au foyer paroissial St Georges, pour une conférence-débat intitulée  » Droits humains et écologie ».

Martin KOPP, « théologien de l’urgence climatique » dixit le journal La Croix (voir lien ci-dessous), est co-directeur de la campagne « Living the Change » chez GreenFaith, après avoir plaidoyé l’urgence climatique et écologique de la COP 19 à 23. Sa thèse de fin d’études pastorales est une réflexion sur le lien décroissance et théologie : « Croître en Dieu ? ». Il a lancé en 2014 une initiative interreligieuse en France le « Jeûne pour le climat ». Il préside la commission écologie et justice climatique de la Fédération Protestante de France.

L’histoire de la pensée écologique nourrit la confiance dans la capacité de l’homme à penser l’évolution de son lien à la nature, mais aussi la désespérance devant les conséquences déjà visibles . Et c’est ce en quoi l’ACAT est concerné : les migrations « écologiques » des populations, les peuples autochtones victimes des enjeux de pouvoir autour des destructions massives de la nature : nous nous devons d’interpeller mais aussi de questionner notre propre rapport à la nature et inventer une autre manière de vivre. Exemple : 100 paroisses se sont engagées en 2018 dans le label « Eglise Verte ».

–> lire l’article de La Croix

–> découvrir le site « Eglise Verte »

Musique et Droits humains (#9)

En 1978, Jean-Loup Dabadie compose la chanson « L’assassin assassiné« , un plaidoyer tout en finesse contre la peine de mort. Une fois son morceau achevé, il parvient à convaincre Julien Clerc, un de ses plus brillants interprètes, de chanter cette chanson en direct dans une émission sur FR3.
Aussitôt, le titre connaît un fort impact. Robert Badinter, farouche partisan de l’abolition envoie une lettre de félicitations au chanteur.
Julien Clerc enregistre la chanson l’année suivante sur l’album « Sans entracte »; deux ans avant l’abolition de la peine de mort en France.

Une chanson à réécouter à la veille du 10 octobre, journée internationale contre la peine de mort…

 

C’était un jour à la maison
Je voulais faire une chanson
D’amour peut-être
À côté de la fenêtre
Quelqu’un que j’aime et qui m’aimait
Lisait un livre de Giono
Et moi penché sur mon piano
Comm’ sur un établi magique
J’essayais d’ajuster les mots
À ma musiqueLe matin même, à la Santé
Un homme, un homme avait été
Exécuté
Et nous étions si tranquilles
Là, au cœur battant de la ville
C’était un’ fin d’après-midi
À l’heure où les ombres fidèles
Sortant peu à peu de chez elles
Composent doucement la nuit
Comm’ aujourd’huiIls sont venus à pas de loup
Ils lui ont dit d’un ton doux
C’est le jour, c’est l’heure
Ils les a r’gardés sans couleur
Il était à moitié nu
« Voulez-vous écrire une lettre? »
Il a dit « Oui » il a pas pu
Il a pris une cigarette

Sur mon travail tombait le soir
Mais les mots restaient dans le noir
Qu’on me pardonne
Mais on ne peut certains jours
Écrire des chansons d’amour
Alors j’ai fermé mon piano
Paroles et musique de personne
Et j’ai pensé à ce salaud
Au sang lavé sur le pavé
Par ses bourreaux
Je ne suis président de rien
Moi je ne suis qu’un musicien
Je le sais bien
Et je n’prends pas de pose
Pour dire seulement cette chose
Messieurs les assassins commencent
Oui, mais la société recommence
Le sang d’un condamné à mort
C’est du sang d’homme, c’en est encore
C’en est encore

Chacun son tour, ça n’est pas drôle
On lui donne 2, 3 paroles
Et un peu d’alcool
On lui parle, on l’attache, on le cache
Dans la cour un grand dais noir
Protège sa mort des regards
Et puis ensuite, ça va très vite
Le temps que l’on vous décapite

Si je demande qu’on me permette
À la place d’une chanson
D’amour peut-être
De vous chanter un silence
C’est que ce souvenir me hante
Lorsque le couteau est tombé
Le crime a changé de côté
Ci-gît ce soir dans ma mémoire
Un assassin assassiné
Assassiné
Assassiné

Compte-rendu de la réunion de SEPTEMBRE 2019.

Nous avons le plaisir d’accueillir Marie-Odile, une amie de M-Claire.

Prière :

Texte de l’Evangile du dimanche + prière de J. Musset.
Préparation des prochaines prières :

  • 7 octobre : Annette
  • 4 novembre : M-Claire
  • 2 décembre : René B.

Divers :

  • Gabrielle nous fait partager sa découverte faite lors des sculptures sur paille cet été à Valloire : une superbe pirogue de réfugiés, accompagnée d’un joli poème.
  • Le mari d’Annick a fabriqué un pied pour le sapin en fil de fer barbelé. Annie propose de l’utiliser pendant l’Avent au temple, pour y accrocher les victimes évoquées sur les croix de l’Avent. Elle en parlera à Jürgen.
  • Les échos de la Nuit des veilleurs et de la journée conviviale sont positifs. Le groupe est d’accord pour organiser la Nuit des veilleurs 2020 de nouveau à Villé.

Films :

-Prochain film droits de l’homme, au Sélect de Sélestat, le 10 septembre : La vie scolaire, de Grand corps malade. (voir la bande annonce ci-dessous). Les suivants restent à confirmer.
-« Dis-leur que j’existe » sera projeté à Oberbruck le 16 novembre par le groupe ACAT de Thann. Claude ne sera pas disponible pour le débat, mais enverra quelqu’un de l’AARASD.
-« Fusils et graffitis » sera projeté à Strasbourg le 22 novembre prochain, au Temple neuf.

Forum des associations organisé par Mic’Cités samedi le 7 septembre au caveau Ste Barbe à Sélestat  – Horaires pour le public : 10h à 17h. Annie prépare 4 panneaux sur les 4 temps forts de l’histoire du groupe. Un document papier sur ces actions emblématiques sera élaboré par la suite, pour les membres du groupe. Annette prépare aussi un album rétrospectif.

Préparation du rassemblement régional:

L’équipe régionale viendra à Sélestat pour sa prochaine réunion, le 23 septembre.
A 10h, réunion dans la grande salle du foyer St Georges, puis repas tiré du sac.
A 15h30, réunion avec les intervenants de la célébration (J-Paul et Jürgen) pour préparer la célébration, à l’espace Bucer.
Les membres du groupe de Sélestat disponibles sont invités à se joindre à l’équipe régionale, soit le matin, soit l’après-midi (ou les deux !).

Rassemblement régional: le 5 octobre 2019 au foyer St Georges à Sélestat.

Les inscriptions sont à renvoyer à Betty pour le 16 septembre.
Il faudra préparer la salle la veille, le 4 octobre, à 20h. Avis aux bonnes volontés !

Maroc / Sahara occidental :

Une nouvelle tentative de Claude pour aller voir son mari le 8 juillet dernier s’est à nouveau soldée par un refoulement.
Fin juillet, à l’occasion du 20ème anniversaire de l’accession au trône de Mohamed VI, des grâces ont été accordées, mais aucune ne concerne les prisonniers sahraouis. Plusieurs articles sur le Maroc sont parus à cette occasion.
Nous signons, comme tous les mois, une carte commune de soutien pour notre filleul Mohamed Bourial.

Musique et Droits humains (#8)

Depuis le milieu des années 80, le groupe de rock irlandais U2 défend la cause des Droits de l’Homme par la promotion d’Amnesty International pendant ses concerts; par sa participation au Live Aid… et par ses textes, comme en 1984 avec « Pride » (Au nom de l’Amour) à propos de Martin Luther King et de son combat non violent pour les droits civiques.

Pride (Fierté)

One man come in the name of love
Un homme se présente, au nom de l’amour
One man come and go
Un homme vient et repart
One man come, he to justify
Un homme vient, pour justifier
One man to overthrow
Un homme à rejeter

In the name of love
Au nom de l’amour
What more in the name of love
Quoi de plus au nom de l’amour
In the name of love
Au nom de l’amour
What more in the name of love
Quoi de plus au nom de l’amour

One man caught on a barbed wire fence
Un homme prisonnier d’une clôture barbelée
One man he resist
Un homme qui résiste
One man washed on an empty beach.
Un homme naufragé sur une plage vide.
One man betrayed with a kiss
Un homme trahi par un baiser

In the name of love
Au nom de l’amour
What more in the name of love
Quoi de plus au nom de l’amour
In the name of love
Au nom de l’amour
What more in the name of love
Quoi de plus au nom de l’amour

(nobody like you… )
(Personne comme toi… )

Early morning, April 4
Tôt le matin, le 4 avril
Shot rings out in the Memphis sky
On entend des tirs dans le ciel de Memphis
Free at last, they took your life
Enfin libéré, ils t’ont enlevé la vie
They could not take your pride
Ils n’ont pas pu te retirer ta fierté

In the name of love
Au nom de l’amour
What more in the name of love
Quoi de plus au nom de l’amour
In the name of love
Au nom de l’amour
What more in the name of love
Quoi de plus au nom de l’amour
In the name of love
Au nom de l’amour
What more in the name of love…
Quoi de plus au nom de l’amour…

Musique et Droits humains (#7)

Sortie en 1988, « Asimbonanga » est l’œuvre du chanteur et musicien sud-africain Johnny Clegg et du groupe Savuka. Johnny Clegg a puisé dans la culture zoulou son inspiration pour concevoir une musique révolutionnaire, où les rythmes africains endiablés cohabitent avec guitare, clavier électrique et accordéon. Chanteur engagé contre l’apartheid, il avait composé le tube planétaire « Asimbonanga » (« nous ne l’avons pas vu » en langue zoulou)  dédié à Nelson Mandela, qui était alors prisonnier et dont les photos étaient interdites. Pendant les pires heures du régime raciste sud-africain, les chansons du  » zoulou blanc » ont été interdites. Pour contourner la censure, Johnny Clegg a dû se produire – avec son groupe Juluka, formé avec le musicien zoulou Sipho Mchunu – dans les universités, les églises, les foyers de migrants et chez des particuliers.
Nous lui rendons hommage alors qu’il vient de nous quitter ce mardi 16 juillet 2019.

Asimbonanga (Mandela) (Nous Ne L’avons Pas Vu (Mandela) )

Asimbonanga
Nous ne l’avons pas vu
Asimbonang’ uMandela thina
Nous n’avons pas vu Mandela
Laph’ekhona
A l’endroit où il est
Laph’ehleli khona
A l’endroit où on le retient prisonnier

Oh the sea is cold and the sky is grey
Oh, la mer est froide et le ciel est gris
Look across the Island into the Bay
Regarde de l’autre coté de l’Ile dans la Baie
We are all islands till comes the day
Nous sommes tous des îles jusqu’à ce qu’arrive le jour
We cross the burning water
Où nous traversons la mer de flammes

[Refrain] 

A seagull wings across the sea
Un goéland s’envole de l’autre coté de la mer
Broken silence is what I dream
Je rêve que se taise le silence
Who has the words to close the distance
Qui a les mots pour faire tomber la distance
Between you and me
Entre toi et moi ?

[Refrain] 

Steve Biko, Victoria Mxenge, Neil Aggett
Steve Biko , Victoria Mxenge , Neil Aggett 

Asimbonanga
Nous ne l’avons pas vu(e)
Asimbonang ‘umfowethu thina (Asimbonang ‘umtathiwethu thina)
Nous n’avons pas vu notre frère (Nous n’avons pas vu notre soeur)
Laph’ekhona
A l’endroit où il (elle) est
Laph’wafela khona
A l’endroit où il (elle) est mort(e)

Hey wena, hey wena
Hé, toi ! Hé toi !
Hey wena nawe
Hé toi, et toi aussi !
Siyofika nini la’ siyakhona
Quand arriverons nous à destination ?

DNA Samedi 20 juillet 2019.

Article paru dans les Dernières Nouvelles d’Alsace le 20 juillet 2019 suite à notre sortie conviviale à l’occasion du 40 ème anniversaire d’existence de notre groupe Acat de Sélestat-Centre Alsace.

40ème anniversaire.

Samedi 29 juin 2019: notre groupe fête ses 40 ans d’existence par une virée en Haute-Saône avec la découverte de la chapelle Notre-Dame-du-Haut à Ronchamp  et par la visite de la maison de la Négritude et des Droits de l’Homme à Champagney.

Comme le souligne Annette,  » Quelle heureuse manière priante et fraternelle de fêter les 40 années de notre groupe ACAT ! Je n’oublierai pas non plus cette belle rencontre avec les Clarisses , leur chaleureux accueil et leur simplicité ! Grâce à elles, le gâteau d’anniversaire resta présentable ! »

Parmi les temps forts de cette journée organisée de main de maître par Annie, on retiendra la célébration à la chapelle et l’homélie de Jean-Paul, l’accueil des Clarisses au sein de leur couvent ainsi que la découverte d’un texte unique en son genre : l’article 29 du cahier de doléances de Champagney dans lequel les habitants de ce modeste village ont demandé l’abolition de l’esclavage des Noirs le 19 mars … 1789 !

Une journée mémorable pour notre groupe… qui continue avec enthousiasme son action pour une nouvelle décennie !

(>>> à voir: photos souvenirs dans la galerie photo)

 

Mohamed Bourial à la prison de Bouizakarne.

Suite à la dernière grève de la faim, fin mars, de notre filleul Mohamed Bourial, l’administration pénitentiaire avait promis de le transférer dans une prison plus proche de sa famille. Voilà qui est fait. Mohamed Bourial vient d’être transféré, pour un mois, de la prison de Khemisset au Maroc ( à 1250 kms de Laâyoune au Sahara Occidental) à la prison de Bouizakarne au Maroc ( à 480 kms de Laâyoune).

Poursuivons notre soutien à Mohamed Bourial en lui envoyant une carte à l’adresse suivante:

Mohamed BOURIAL

N° d’écrou 2442 

Sous couvert du CICR, de la MINURSO et de la CONASADH

Prison locale de Tiflet 2

15 000 KHEMISSET

Maroc

A Ronchamp, pour le 40ème anniversaire de la création de notre groupe, une photo souvenir avec le portrait de notre filleul emprisonné Mohamed Bourial.

 

Musique et Droits humains (#6)

« Mandela Day«  est une chanson du groupe de rock écossais Simple Minds. Écrite spécialement pour le concert hommage des 70 ans de Nelson Mandela, elle paraît en février 1989 pour soutenir Nelson Mandela toujours emprisonné en Afrique du Sud pour sa lutte contre l’apartheid.

Mandela Day 
Le Jour De Mandela

It was twenty five years, they take that man away
C’était il y a vingt-cinq ans, ils emprisonnèrent cet homme
Now freedom moves in closer every day
Maintenant la liberté se rapproche de jour en jour
Wipe the tears down from your saddened eyes
Chassez les larmes de vos yeux remplis de tristesse
They say Mandela’s free, so step outside
Ils disent que Mandela est libre, alors sortez dehors

Oh oh oh oh oh Mandela day
Oh oh oh oh oh Le jour de Mandela
Oh oh oh oh Mandela’s free
Oh oh oh oh Mandela est libre

It was twenty five years ago, this very day
C’était il y a vingt-cinq ans que s’est passé ce fameux jour
Held behind four walls all through night and day
Retenu entre quatre murs jour et nuit
Still the children know the story of that man
Les enfants connaissent encore l’histoire de cet homme
And we know what’s going on right through your land
Et nous savons ce qui se passe partout dans votre pays
Twenty five years ago…
Il y a vingt-cinq ans

Na na na na Mandela day
Na na na na Le jour de Mandela
Oh oh oh oh Mandela’s free
Oh oh oh oh Mandela est libre

If the tears are flowing wipe them from your face
Si les larmes coulent chassez-les de votre visage
I can feel his heartbeat moving deep inside
Je peux ressentir au plus profond de moi les battements de son cœur
It was twenty five years they took that man away
C’était il y a vingt-cinq ans, il emprisonnèrent cet homme
And now the world come down say Nelson Mandela’s free
Et maintenant le monde se prosterne, ils disent que Nelson Mandela est libre

Oh oh oh oh oh Mandela’s free
Oh oh oh oh oh Mandela est libre

The rising sun sets Mandela on his way
Le soleil levant montre à Mandela son chemin
It’s been twenty five years around this very day
Il a fallu vingt-cinq ans pour arriver à ce fameux jour
From the one outside to the ones inside we say
Nous qui sommes à l’intérieur parlons par la voix de celui qui est libre

Oh oh oh oh Mandela’s free,
Oh oh oh oh Mandela est libre
Oh oh oh oh set Mandela free
Oh oh oh oh libérez mandela
Na na na na Mandela day,
Na na na na Le jour de Mandela
Na na na na Mandela’s free
Na na na na Mandela est libre

Twenty five years ago
Il y a vingt-cinq ans
What’s going on !
Que se passe-t-il !
And we know what’s going on
Et nous savons ce qui se passe
Because we know what’s going on
Parce que nous savons ce qui se passe



Récital solidaire 06/07/2024
Voir toutes nos photos

Formulaire de contact

Nom                                                                                           Email
Votre message

Savez vous compter ? (contre le spam) Combien font 10 auquel on ajoute 1 :