ACTION DES CHRETIENS POUR L’ABOLITION DE LA TORTURE « Ce que vous faites au plus petit d’entre les
miens, c’est à moi que vous le faites » - Matthieu (25-40)
Observée chaque 10 octobre, la Journée mondiale contre la peine de mort unifie le mouvement abolitionniste mondial et mobilise la société civile, les dirigeants politiques, les juristes, l’opinion publique parmi d’autres pour soutenir l’appel à l’abolition universelle de la peine capitale. Cette journée encourage et consolide la prise de conscience politique et générale du mouvement mondial contre la peine de mort.
Le 10 octobre 2021, la Journée mondiale est consacrée aux femmes qui risquent d’être condamnées à mort, qui ont été condamnées à mort, qui ont été exécutées, ainsi qu’à celles qui ont été graciées ou reconnues innocentes. Leurs histoires sont des réalités invisibles.
« Dead man walkin’ « est la chanson extraite de la bande son du film « La dernière marche » sorti en 1995. Le film relate l’histoire de sœur Helen Prejean, religieuse américaine qui a accompagné plusieurs condamnés à mort jusqu’au moment de leur exécution et qui n’a cessé de faire campagne pour l’abolition de la peine de mort à travers le monde.
Dans cette chanson, Bruce Springsteen nous transmet les dernières pensées du condamné à mort qui va être exécuté. A réécouter à la veille du 10 octobre, journée internationale contre la peine de mort…
There is a pale horse coming
Un cheval blanc s’approche
And I’m gonna ride him
Et je vais le monter
I’ll rise in the morning
Je me lèverai au matin
My faith decided
Mon sort fixé
I’m a dead man walking
Je suis un homme mort qui marche
A dead man walking
Un homme mort qui marche
St-James parish
Le diocèse de St-James
I was born and christened
J’y fus né et baptisé
I got my story
J’ai mon histoire
Mister there ain’t no need for you to listen
Monsieur vous n’avez pas besoin d’écouter
It’s just a dead man talking
Ce n’est qu’un homme mort qui parle
Once i had a job i had a girl
Un jour j’avais un emploi et une copine
Between our dreams and action lie this world
Entre nos rêves et nos actions il y a ce monde
In the deep forest
Dans les profondeurs de la forêt
The blood and tears rushed over me
Le sang et les larmes se sont précipités vers moi
All i could feel was the drugs and the shotgun
Tout ce que je pouvais ressentir étaient les drogues et les coups de fusils
Dimanche 10 octobre (Journée mondiale contre la peine de mort !) rendez-vous au Centre St Thomas à la Robertsau pour notre Rassemblement régional annuel de 9h30 à 17h.
Thème du jour: la non-violence
Programme:
9h30: accueil- présentation de la journée
10h00: célébration oecuménique célébrée dans la spiritualité mennonite et prédication par le pasteur Claude Baecher
11h00: vie de la région: activités de l’année; rapport financier; élections
12h15: déjeuner
14h00: message du comité directeur et échange avec Colette Chanas-Gobert
15h00: conférence – débat : « Face à la violence: une halte » par Claude Braun, membre du MIR (Mouvement International de la Réconciliation)
16h30: clôture et prière d’envoi
17h00: fin de la rencontre
« Né quelque part « est le tube aux accents humanistes sorti en 1987 par Maxime le Forestier.
Chanteur engagé, il écrit un hymne antiraciste aux sonorités africaines, en révolte contre la loi Pasqua.
Le refrain est chanté en langue zoulou par Aura, chanteuse sud-africaine réfugiée politique.
Né quelque part
On choisit pas ses parents, on choisit pas sa famille
On choisit pas non plus les trottoirs de Manille
De Paris ou d’Alger pour apprendre à marcher
Être né quelque part
Être né quelque part, pour celui qui est né
C’est toujours un hasard
(Nom’inqwando yes qxag iqwahasa)
(Nom’inqwando yes qxag iqwahasa)
Y a des oiseaux de basse cour et des oiseaux de passage
Ils savent où sont leur nids
Qu’ils rentrent de voyage ou qu’ils restent chez eux
Ils savent où sont leurs oeufs
Être né quelque part
Être né quelque part, c’est partir quand on veut
Revenir quand on part
(Nom’inqwando yes qxag iqwahasa)
(Nom’inqwando yes qxag iqwahasa)
Est-ce que les gens naissent égaux en droits
À l’endroit où ils naissent
(Nom’inqwando yes qxag iqwahasa)
Chanson interprétée en français, allemand, anglais, italien, portugais, yiddish, turc et arabe , «Die Gedanken sind frei» (Elles sont libres, les pensées), est à l’origine une chanson allemande symbole de la résistance à l’oppression et à la terreur depuis plus de deux siècles. Cet hymne à la liberté d’expression des peuples a été repris par des artistes aussi célèbres que Pete Seeger, Dean Reed, Néna, Léonard Cohen ou encore un collectif d’artistes alsaciens lors de l’hommage aux victimes de l’attentat de Charlie-Hebdo.
Des paroles toujours d’actualité !
Die Gedanken sind frei
Wer kann sie erraten ?
Sie fliehen vorbei
Wie nächtliche Schatten.
Kein Mensch kann sie wissen,
Kein Jäger sie schießen.
Es bleibet dabei:
Die Gedanken sind frei!
Ich denke was ich will
Und was mich beglücket,
Doch alles in der Still
Und wie es sich schicket.
Mein Wunsch und Begehren
Kann niemand verwehren.
Es bleibet dabei:
Die Gedanken sind frei!
Und sperrt man mich ein
Im finsteren Kerker,
Das alles sind rein
Vergebliche Werke;
Denn meine Gedanken
Zerreißen die Schranken
Und Mauern entzwei:
Die Gedanken sind frei.
Nun will ich auf immer
Den Sorgen entsagen,
Und will mich auch nimmer
Mit Grillen mehr plagen.
Man kann ja im Herzen
Stets lachen und scherzen
Und denken dabei:
Die Gedanken sind frei.
Traduction :
Elles sont libres, les pensées Qui peut les deviner ? Elles s’enfuient Comme les ombres nocturnes. Personne ne peut les connaître, Aucun chasseur ne peut leur tirer dessus. C’est ainsi : Elles sont libres, les pensées !
Je pense ce que je veux Et ce qui me rend heureux Mais tout ça en silence Et comme il se doit. Mon souhait et mon désir Personne ne peut les proscrire. C’est ainsi : Elles sont libres, les pensées !
Et on m’enferme Dans un donjon sombre, Pour que tout soit pur, Un travail en vain ; Car mes pensées Rompent les obstacles Et brisent les murs : Elles sont libres, les pensées !
Maintenant, pour toujours Je renoncerai aux soucis Et je ne veux plus jamais M’affliger de fléaux. Oui, chacun peut dans son cœur Constamment rire et plaisanter Et penser ainsi : Elles sont libres, les pensées.
Vif, généreux et pince-sans-rire, Bernard Itty incarnait l’esprit de l’ACAT.
Discret mais efficace, il savait toujours être présent quand il le fallait… tout spécialement aux côtés d’ Annie sa femme, que ce soit pour la logistique lors d’une « Nuit des Veilleurs » ou lors du « Rassemblement Régional » d’Alsace-Moselle où il se révélait imbattable pour le dépouillement des élections par exemple !
Sa disparition soudaine vendredi 2 juillet a suscité une vive émotion au sein de notre groupe et de l’ensemble des acatiens du Grand-Est.
À – Dieu Bernard.
Vendredi 30 mars 2018 lors du chemin de Croix à Dusenbach: Bernard est présent aux côtés des jeunes confirmands de Sélestat.
Article paru dans les Dernières Nouvelles d’Alsace après notre veillée itinérante de la Nuit des Veilleurs 2021 à Ste Marie-aux-mines. (cliquer sur la photo pour agrandir)
« Va avec cette force que tu as » (JG 6,14) tel est le thème de la Nuit des Veilleurs 2021.
Nous l’avons décliné au cours de la veillée itinérante (Eglise protestante des Chaînes – stèle de l’ancienne synagogue – Eglise catholique Ste Madeleine) organisée à Ste Marie-aux-Mines avec la participation d’une bonne trentaine de personnes venues de la vallée et du Centre-Alsace.
Pour la 16ème édition de la Nuit des Veilleurs, nous vous donnons rendez-vous à 20h en l’église des chaînes à Ste Marie-aux-Mines ce vendredi 25 juin 2021 pour une veillée oecuménique avec textes, chants et musique.
Il s’agit d’une veillée itinérante qui débutera en l’église protestante puis se poursuivra devant la stèle du souvenir de la synagogue détruite en 1940 et se terminera en l’église catholique Ste Madeleine.
04/06/2025: Réunion Acat à 14h au foyer protestant à Sélestat.
28/06/2025: Nuit des Veilleurs à 15h – Abbaye de Baumgarten à Bernardvillé
18/10/2025: Rassemblement régional à Strasbourg.
L’ ACAT en quelques mots…
L’ACAT est l'ONG des chrétiens engagés pour les droits de l’homme. L’ACAT œuvre depuis sa création en France en 1974 pour l'abolition de la torture et de la peine de mort partout dans le monde et pour la défense du droit d'asile.
Ne les oublions pas
Ces personnes sont menacées, emprisonnées, battues, torturées, maintenues en détention ou risquent à tout moment d’être exécutées. Elles viennent du Bénin, de Colombie, d’Iran, de Russie, du Japon ou d’ailleurs, et sont réprimées en raison de leur engagement politique et/ou pour les droits humains.
SOUTENEZ-LES !
Par une prière, une lettre ou un courriel à leur famille.
NE LES OUBLIONS PAS !
>>> En savoir plus...