ACTION DES CHRETIENS POUR L’ABOLITION DE LA TORTURE « Ce que vous faites au plus petit d’entre les
miens, c’est à moi que vous le faites » - Matthieu (25-40)
On dit que tu parles :
Mais je n’ai jamais entendu ta voix de mes propres oreilles.
Les seules voix que j’entende,
Ce sont les voix fraternelles
Qui me disent les paroles essentielles.
On dit que tu te manifestes :
Mais je n’ai jamais vu ton visage de mes propres yeux.
Les seuls visages que je voie,
Ce sont les visages fraternels
Qui rient, qui pleurent et qui chantent.
On dit que tu t’assois à notre table :
Mais je n’ai jamais rompu avec toi le pain de mes propres mains.
Les seules tables que je fréquente,
Ce sont les tables fraternelles
Où il fait bon se restaurer de joie et d’amitié.
On dit que tu fais route avec nous :
Mais je n’ai jamais senti ta main se poser sur mes propres épaules.
Les seules mains que j’éprouve,
Ce sont les mains fraternelles
Qui étreignent, consolent et accompagnent.
On dit que tu nous sauves :
Mais je ne t’ai jamais vu intervenir dans mes propres malheurs.
Les seuls sauveurs que je rencontre,
Ce sont des cœurs fraternels
Qui écoutent, encouragent et stimulent.
Mais si c’est toi, ô mon Dieu, qui inspires
Ces voix, ces visages, ces tables,
Ces compagnons et compagnes, ces mains et ces cœurs fraternels,
Alors, du cœur du silence et de l’absence,
Tu deviens, par tous ces frères et toutes ces sœurs,
Parole et présence.
Nous avons le plaisir d’accueillir Marie-Odile, une amie de M-Claire.
Prière :
Texte de l’Evangile du dimanche + prière de J. Musset.
Préparation des prochaines prières :
7 octobre : Annette
4 novembre : M-Claire
2 décembre : René B.
Divers :
Gabrielle nous fait partager sa découverte faite lors des sculptures sur paille cet été à Valloire : une superbe pirogue de réfugiés, accompagnée d’un joli poème.
Le mari d’Annick a fabriqué un pied pour le sapin en fil de fer barbelé. Annie propose de l’utiliser pendant l’Avent au temple, pour y accrocher les victimes évoquées sur les croix de l’Avent. Elle en parlera à Jürgen.
Les échos de la Nuit des veilleurs et de la journée conviviale sont positifs. Le groupe est d’accord pour organiser la Nuit des veilleurs 2020 de nouveau à Villé.
Films :
-Prochain film droits de l’homme, au Sélect de Sélestat, le 10 septembre : La vie scolaire, de Grand corps malade. (voir la bande annonce ci-dessous). Les suivants restent à confirmer.
-« Dis-leur que j’existe » sera projeté à Oberbruck le 16 novembre par le groupe ACAT de Thann. Claude ne sera pas disponible pour le débat, mais enverra quelqu’un de l’AARASD.
-« Fusils et graffitis » sera projeté à Strasbourg le 22 novembre prochain, au Temple neuf.
Forum des associations organisé par Mic’Cités samedi le 7 septembre au caveau Ste Barbe à Sélestat – Horaires pour le public : 10h à 17h. Annie prépare 4 panneaux sur les 4 temps forts de l’histoire du groupe. Un document papier sur ces actions emblématiques sera élaboré par la suite, pour les membres du groupe. Annette prépare aussi un album rétrospectif.
Préparation du rassemblement régional:
L’équipe régionale viendra à Sélestat pour sa prochaine réunion, le 23 septembre.
A 10h, réunion dans la grande salle du foyer St Georges, puis repas tiré du sac.
A 15h30, réunion avec les intervenants de la célébration (J-Paul et Jürgen) pour préparer la célébration, à l’espace Bucer.
Les membres du groupe de Sélestat disponibles sont invités à se joindre à l’équipe régionale, soit le matin, soit l’après-midi (ou les deux !).
Rassemblement régional: le 5 octobre 2019 au foyer St Georges à Sélestat.
Les inscriptions sont à renvoyer à Betty pour le 16 septembre.
Il faudra préparer la salle la veille, le 4 octobre, à 20h. Avis aux bonnes volontés !
Maroc / Sahara occidental :
Une nouvelle tentative de Claude pour aller voir son mari le 8 juillet dernier s’est à nouveau soldée par un refoulement.
Fin juillet, à l’occasion du 20ème anniversaire de l’accession au trône de Mohamed VI, des grâces ont été accordées, mais aucune ne concerne les prisonniers sahraouis. Plusieurs articles sur le Maroc sont parus à cette occasion.
Nous signons, comme tous les mois, une carte commune de soutien pour notre filleul Mohamed Bourial.
Depuis le milieu des années 80, le groupe de rock irlandais U2 défend la cause des Droits de l’Homme par la promotion d’Amnesty International pendant ses concerts; par sa participation au Live Aid… et par ses textes, comme en 1984 avec « Pride » (Au nom de l’Amour) à propos de Martin Luther King et de son combat non violent pour les droits civiques.
Pride (Fierté)
One man come in the name of love Un homme se présente, au nom de l’amour One man come and go Un homme vient et repart One man come, he to justify Un homme vient, pour justifier One man to overthrow Un homme à rejeter
In the name of love Au nom de l’amour What more in the name of love Quoi de plus au nom de l’amour In the name of love Au nom de l’amour What more in the name of love Quoi de plus au nom de l’amour
One man caught on a barbed wire fence Un homme prisonnier d’une clôture barbelée One man he resist Un homme qui résiste One man washed on an empty beach. Un homme naufragé sur une plage vide. One man betrayed with a kiss Un homme trahi par un baiser
In the name of love Au nom de l’amour What more in the name of love Quoi de plus au nom de l’amour In the name of love Au nom de l’amour What more in the name of love Quoi de plus au nom de l’amour
(nobody like you… ) (Personne comme toi… )
Early morning, April 4 Tôt le matin, le 4 avril Shot rings out in the Memphis sky On entend des tirs dans le ciel de Memphis Free at last, they took your life Enfin libéré, ils t’ont enlevé la vie They could not take your pride Ils n’ont pas pu te retirer ta fierté
In the name of love Au nom de l’amour What more in the name of love Quoi de plus au nom de l’amour In the name of love Au nom de l’amour What more in the name of love Quoi de plus au nom de l’amour In the name of love Au nom de l’amour What more in the name of love… Quoi de plus au nom de l’amour…
Sortie en 1988, « Asimbonanga » est l’œuvre du chanteur et musicien sud-africain Johnny Clegg et du groupe Savuka. Johnny Clegg a puisé dans la culture zoulou son inspiration pour concevoir une musique révolutionnaire, où les rythmes africains endiablés cohabitent avec guitare, clavier électrique et accordéon. Chanteur engagé contre l’apartheid, il avait composé le tube planétaire « Asimbonanga » (« nous ne l’avons pas vu » en langue zoulou) dédié à Nelson Mandela, qui était alors prisonnier et dont les photos étaient interdites. Pendant les pires heures du régime raciste sud-africain, les chansons du » zoulou blanc » ont été interdites. Pour contourner la censure, Johnny Clegg a dû se produire – avec son groupe Juluka, formé avec le musicien zoulou Sipho Mchunu – dans les universités, les églises, les foyers de migrants et chez des particuliers.
Nous lui rendons hommage alors qu’il vient de nous quitter ce mardi 16 juillet 2019.
Asimbonanga (Mandela) (Nous Ne L’avons Pas Vu (Mandela) )
Asimbonanga Nous ne l’avons pas vu Asimbonang’ uMandela thina Nous n’avons pas vu Mandela Laph’ekhona A l’endroit où il est Laph’ehleli khona A l’endroit où on le retient prisonnier
Oh the sea is cold and the sky is grey Oh, la mer est froide et le ciel est gris Look across the Island into the Bay Regarde de l’autre coté de l’Ile dans la Baie We are all islands till comes the day Nous sommes tous des îles jusqu’à ce qu’arrive le jour We cross the burning water Où nous traversons la mer de flammes
[Refrain]
A seagull wings across the sea Un goéland s’envole de l’autre coté de la mer Broken silence is what I dream Je rêve que se taise le silence Who has the words to close the distance Qui a les mots pour faire tomber la distance Between you and me Entre toi et moi ?
[Refrain]
Steve Biko, Victoria Mxenge, Neil Aggett Steve Biko , Victoria Mxenge , Neil Aggett
Asimbonanga Nous ne l’avons pas vu(e) Asimbonang ‘umfowethu thina (Asimbonang ‘umtathiwethu thina) Nous n’avons pas vu notre frère (Nous n’avons pas vu notre soeur) Laph’ekhona A l’endroit où il (elle) est Laph’wafela khona A l’endroit où il (elle) est mort(e)
Hey wena, hey wena Hé, toi ! Hé toi ! Hey wena nawe Hé toi, et toi aussi ! Siyofika nini la’ siyakhona Quand arriverons nous à destination ?
Article paru dans les Dernières Nouvelles d’Alsace le 20 juillet 2019 suite à notre sortie conviviale à l’occasion du 40 ème anniversaire d’existence de notre groupe Acat de Sélestat-Centre Alsace.
Samedi 29 juin 2019: notre groupe fête ses 40 ans d’existence par une virée en Haute-Saône avec la découverte de la chapelle Notre-Dame-du-Haut à Ronchamp et par la visite de la maison de la Négritude et des Droits de l’Homme à Champagney.
Comme le souligne Annette, » Quelle heureuse manière priante et fraternelle de fêter les 40 années de notre groupe ACAT ! Je n’oublierai pas non plus cette belle rencontre avec les Clarisses , leur chaleureux accueil et leur simplicité ! Grâce à elles, le gâteau d’anniversaire resta présentable ! »
Parmi les temps forts de cette journée organisée de main de maître par Annie, on retiendra la célébration à la chapelle et l’homélie de Jean-Paul, l’accueil des Clarisses au sein de leur couvent ainsi que la découverte d’un texte unique en son genre : l’article 29 du cahier de doléances de Champagney dans lequel les habitants de ce modeste village ont demandé l’abolition de l’esclavage des Noirs le 19 mars … 1789 !
Une journée mémorable pour notre groupe… qui continue avec enthousiasme son action pour une nouvelle décennie !
Suite à la dernière grève de la faim, fin mars, de notre filleul Mohamed Bourial, l’administration pénitentiaire avait promis de le transférer dans une prison plus proche de sa famille. Voilà qui est fait. Mohamed Bourial vient d’être transféré, pour un mois, de la prison de Khemisset au Maroc ( à 1250 kms de Laâyoune au Sahara Occidental) à la prison de Bouizakarne au Maroc ( à 480 kms de Laâyoune).
Poursuivons notre soutien à Mohamed Bourial en lui envoyant une carte à l’adresse suivante:
Mohamed BOURIAL
N° d’écrou 2442
Sous couvert du CICR, de la MINURSO et de la CONASADH
Prison locale de Tiflet 2
15 000 KHEMISSET
Maroc
A Ronchamp, pour le 40ème anniversaire de la création de notre groupe, une photo souvenir avec le portrait de notre filleul emprisonné Mohamed Bourial.
« Mandela Day« est une chanson du groupe de rock écossais Simple Minds. Écrite spécialement pour le concert hommage des 70 ans de Nelson Mandela, elle paraît en février 1989 pour soutenir Nelson Mandela toujours emprisonné en Afrique du Sud pour sa lutte contre l’apartheid.
Mandela Day Le Jour De Mandela
It was twenty five years, they take that man away C’était il y a vingt-cinq ans, ils emprisonnèrent cet homme Now freedom moves in closer every day Maintenant la liberté se rapproche de jour en jour Wipe the tears down from your saddened eyes Chassez les larmes de vos yeux remplis de tristesse They say Mandela’s free, so step outside Ils disent que Mandela est libre, alors sortez dehors
Oh oh oh oh oh Mandela day Oh oh oh oh oh Le jour de Mandela Oh oh oh oh Mandela’s free Oh oh oh oh Mandela est libre
It was twenty five years ago, this very day C’était il y a vingt-cinq ans que s’est passé ce fameux jour Held behind four walls all through night and day Retenu entre quatre murs jour et nuit Still the children know the story of that man Les enfants connaissent encore l’histoire de cet homme And we know what’s going on right through your land Et nous savons ce qui se passe partout dans votre pays Twenty five years ago… Il y a vingt-cinq ans
Na na na na Mandela day Na na na na Le jour de Mandela Oh oh oh oh Mandela’s free Oh oh oh oh Mandela est libre
If the tears are flowing wipe them from your face Si les larmes coulent chassez-les de votre visage I can feel his heartbeat moving deep inside Je peux ressentir au plus profond de moi les battements de son cœur It was twenty five years they took that man away C’était il y a vingt-cinq ans, il emprisonnèrent cet homme And now the world come down say Nelson Mandela’s free Et maintenant le monde se prosterne, ils disent que Nelson Mandela est libre
The rising sun sets Mandela on his way Le soleil levant montre à Mandela son chemin It’s been twenty five years around this very day Il a fallu vingt-cinq ans pour arriver à ce fameux jour From the one outside to the ones inside we say Nous qui sommes à l’intérieur parlons par la voix de celui qui est libre
Oh oh oh oh Mandela’s free, Oh oh oh oh Mandela est libre Oh oh oh oh set Mandela free Oh oh oh oh libérez mandela Na na na na Mandela day, Na na na na Le jour de Mandela Na na na na Mandela’s free Na na na na Mandela est libre
Twenty five years ago Il y a vingt-cinq ans What’s going on ! Que se passe-t-il ! And we know what’s going on Et nous savons ce qui se passe Because we know what’s going on Parce que nous savons ce qui se passe
04/09/2025: Conférence A. Schweitzer à 20h au CIDH à Sélestat.
06/09/2025: Forum des Associations 10h à 17h au Centre sportif intercommunal à Sélestat.
01/10/2025: Réunion mensuelle Acat à 14h
07/10/2025: Soirée Cinéma au Sélect à 20h30 à Sélestat.
18/10/2025: Rassemblement régional à Strasbourg.
05/11/2025: Réunion mensuelle Acat à 14h à Sélestat
L’ ACAT en quelques mots…
L’ACAT est l'ONG des chrétiens engagés pour les droits de l’homme. L’ACAT œuvre depuis sa création en France en 1974 pour l'abolition de la torture et de la peine de mort partout dans le monde et pour la défense du droit d'asile.
Ne les oublions pas
Ces personnes sont menacées, emprisonnées, battues, torturées, maintenues en détention ou risquent à tout moment d’être exécutées. Elles viennent du Bénin, de Colombie, d’Iran, de Russie, du Japon ou d’ailleurs, et sont réprimées en raison de leur engagement politique et/ou pour les droits humains.
SOUTENEZ-LES !
Par une prière, une lettre ou un courriel à leur famille.
NE LES OUBLIONS PAS !
>>> En savoir plus...